Loading
 
 
 
Loading
 
Nova edição do Missal Romano na Espanha corrige texto da Consagração
Loading
 
10 de Outubro de 2016 / 0 Comentários
 
Imprimir
 
 

Madri - Espanha (Segunda-feira, 10-10-2016, Gaudium Press) A Comissão Episcopal de Liturgia da Conferência Episcopal Espanhola anunciou que a nova versão em espanhol do Missal Romano, aprovada pela Assembleia Plenária e que conta com o 'recognitio' da Congregação para o Culto Divino e a Disciplina dos Sacramentos, incluirá uma correção do texto da Consagração. Ao sacerdote pronunciar a fórmula que recorda a Última Ceia de Jesus Cristo, a expressão "por muitos" substituirá a de "por todos os homens".

Nova edição de Missal Romano na Espanha corrige texto da Consagração.jpg

Esta mudança busca "uma maior fidelidade aos textos originais do Novo Testamento (cf. Mt 26,28 e Mc 14,25) e a tradição litúrgica da Igreja latina", anunciou a Conferência Episcopal segundo informou 'Alfa y Omega'. "Neste sentido, a expressão em uso não era realmente uma tradução do texto mas uma interpretação, explicável no clima dos primeiros anos da reforma litúrgica e sujeita, por outra parte, a variedade do texto nas diferentes línguas modernas".

O texto original em latim da frase sobre o Sangue de Cristo comumente traduzida como "será derramada por vós e por todos os homens para o perdão dos pecados", usa a expressão "pro multis", de forma que sua tradução mais fiel é "será derramada por vós e por muitos". Esta fórmula será obrigatória na Espanha a partir do primeiro domingo da Quaresma de 2017 e os prelados convidaram aos sacerdotes para que acolham "com espírito de generosa obediência esta variação" e expliquem aos crentes seu sentido "mediante uma oportuna catequese".

O novo texto do Missal em espanhol incorpora esta correção desejada em seu momento pelo hoje Papa emérito Bento XVI, assim como a inclusão do Santo Patriarca São José nas Orações Eucarísticas. (GPE/EPC)

Loading
Nova edição do Missal Romano na Espanha corrige texto da Consagração

Madri - Espanha (Segunda-feira, 10-10-2016, Gaudium Press) A Comissão Episcopal de Liturgia da Conferência Episcopal Espanhola anunciou que a nova versão em espanhol do Missal Romano, aprovada pela Assembleia Plenária e que conta com o 'recognitio' da Congregação para o Culto Divino e a Disciplina dos Sacramentos, incluirá uma correção do texto da Consagração. Ao sacerdote pronunciar a fórmula que recorda a Última Ceia de Jesus Cristo, a expressão "por muitos" substituirá a de "por todos os homens".

Nova edição de Missal Romano na Espanha corrige texto da Consagração.jpg

Esta mudança busca "uma maior fidelidade aos textos originais do Novo Testamento (cf. Mt 26,28 e Mc 14,25) e a tradição litúrgica da Igreja latina", anunciou a Conferência Episcopal segundo informou 'Alfa y Omega'. "Neste sentido, a expressão em uso não era realmente uma tradução do texto mas uma interpretação, explicável no clima dos primeiros anos da reforma litúrgica e sujeita, por outra parte, a variedade do texto nas diferentes línguas modernas".

O texto original em latim da frase sobre o Sangue de Cristo comumente traduzida como "será derramada por vós e por todos os homens para o perdão dos pecados", usa a expressão "pro multis", de forma que sua tradução mais fiel é "será derramada por vós e por muitos". Esta fórmula será obrigatória na Espanha a partir do primeiro domingo da Quaresma de 2017 e os prelados convidaram aos sacerdotes para que acolham "com espírito de generosa obediência esta variação" e expliquem aos crentes seu sentido "mediante uma oportuna catequese".

O novo texto do Missal em espanhol incorpora esta correção desejada em seu momento pelo hoje Papa emérito Bento XVI, assim como a inclusão do Santo Patriarca São José nas Orações Eucarísticas. (GPE/EPC)

Conteúdo publicado em gaudiumpress.org, no link http://www.gaudiumpress.org/content/82754-Nova-edicao-do-Missal-Romano-na-Espanha-corrige-texto-da-Consagracao. Autoriza-se a sua publicação desde que se cite a fonte.



 

Deixe seu comentário
O seu endereço de email não será publicado. Os campos marcados (*) são obrigatórios.



 
Loading
GaudiumRightPubli
Loading

O Cardeal apresentou Nossa Senhora como exemplo para todos os fiéis. ...
 
O Pontífice visitará o país europeu entre os dias 25 e 26 de agosto, para participar do Encontro ...
 
O emoji criado consiste em uma pequena representando o rosto sorridente do Papa, com a bandeira da I ...
 
“ (...) todos os dias somos impulsionados a uma resposta livre ao chamado amoroso de Deus”, afir ...
 
Na festa da Assunção da Virgem Maria, Cardeal Antônio Marto indica três motivos de alegria para ...
 
Loading


O que estão twitando sobre o

Loading


 
 

Loading

Loading